Family History: Genealogy Made EasyPodcast with Lisa Louise Cooke Republished June 24, 2014
Listen to the Family History: Genealogy Made Easy podcast by Lisa Louise Cooke. It’s a great series for learning the research ropes and well as refreshing your skills.
Welcome to this step-by-step series for beginning genealogists—and more experienced ones who want to brush up or learn something new. I first ran this series in 2008-09. So many people have asked about it, I’m bringing it back in weekly segments.
Episode 37: Your Genealogy Questions Answered, Part 2
Today’s show is all about YOU! Just like Episode 36, this episode is made up completely of your emailed questions, comments and stories. Joining me on today’s episode to read your emails again is my daughter, Lacey Cooke.
Question: Is there a way to get iTunes to download all of the podcasts instead of just the most recent ones? I thought I saw it on the website somewhere but now I can’t find it. –Melanie Armstrong
Answer: (updated since the podcast originally aired): In your iTunes LIBRARY, on the line where the Genealogy Gems Podcast is listed click the GET ALL button. This will download all the past episodes to iTunes on your computer, to be listened to at your convenience. Downloading will take several minutes. You will see a little spinning orange circle to the left of the podcast name as it downloads. Once the episode is downloaded the text will turn from gray to black. Double click the episode and it will start to play after a moment or two.
Answer: I love all those free forms at Family Tree Magazine! I’ll tell you the truth, I decided to throw mine away. I transcribed everything into my database and threw away the paper. Everything is properly sourced there, which is key. I avoid duplicating efforts, which has happened to me when looking back at old paper forms. If I need to double-check things, I do it from the actual sources—the birth or death certificate or interview—not from the family group sheet. The only exception is if the group sheet is part of a brick wall case file that I haven’t solved yet. I keep them until the case is solved, and then the cited answers go into the database.
Question: How do you know when records/indices are complete? I have been looking for immigration records for my family and cannot find them.
They came in large family groups, so you would think it would be easy to find. Even though the name (Mauge) is often misspelled (Mange, Mauga) I cannot find them at Ellis Island, Steve Morse’s website, The National Archives or through my Ancestry.com subscription. The years span 1880 through 1885. Are these immigration records complete or am I looking in the wrong place? -Anne-Marie Eischen
Answer: There are many factors involved here, and many avenues to pursue. Based on other information you told me about your family’s arrival, here are some ideas:
The Family History Library has microfilm of the Baltimore Passenger lists between 1920 and 1897 – and it lists the main author as the U.S. Dept of the Treasury, Bureau of Customs. Passengers are indexed by soundex and the soundex code for Mauge would be M200. But considering the variations you have found of the name you’ll want to arm yourself with the soundex codes for all those variations. The M200 names are on Film # 417302 which I found in the Family History Library catalog and familysearch.org and you can just go to your closes Family History Center and order the film for under $10 and they will send it to you to view at the center.
Click here for a great summary of Baltimore passenger lists by Joe Beine online.
You will also find an index for Baltimore passenger lists between 1820 and 1897 at the Allen County Public Library in Fort Wayne, IN.
Look closely at your source for the port information, and see if you can locate any other verification of that. Maybe she actually arrived through another port.
Usually I would tell you to check departure lists, but in this case, departure lists for Bremen for that time period are not available.
Question: I wanted to share the results of my Google Alerts. My father had red hair and was called “Red” most of his life. So when I ask for “Red” Browning in my alerts, I have received information on the red Browning sweater (the Browning clothing line), a red Browning rifle case (they make guns) and recently the Cincinnati Reds Tom Browning went to jail (the Red’s Browning…). Alas, nothing yet on my Dad! Another family name is Gorry – you can imagine what I got last Halloween! I do love the alerts though – and have added eBay alerts too, thanks to you. Keep encouraging us and thanks for the great tips! -Joan Ketterman
Answer: I’m not sure how much I can help with that one – keep playing with the “plus” and “minus” signs in your searches to refine what you’re looking for. And I’m glad you’re using those eBay alerts. Learn more about eBay alerts in Genealogy Gems Podcast Episode 140. Note: Genealogy Gems Premium Members can learn more about Google Alerts in Premium Podcast Episode 28.
Comment: On the podcast you recommended using Google Books. I have a “gem” for you….I have a link where the LDS church has archived loads of family history books: http://www.familyhistoryarchive.byu.edu. Follow the link and type in the surname of your choice. I have found some wonderful stories there about my ancestors. – Susan in West Palm Beach Florida
Note: The BYU Family History Archive she references has migrated into the Family History (Digital) Books collection at FamilySearch along with the digital book collections of other repositories/ They are now searchable at FamilySearch.org.
Question: This is just something that bugs me. WHICH is the correct pronunciation of Genealogy??? GEEN-e-alogy (with a long “e” at the beginning) or Gen-e-ology (with a short “e” at the beginning)?
Answer: I’ve heard it both ways and I’ve pronounced it both ways. But when I went to Dictionary.com, they actually have an audio pronunciation and they say, GEEN-e-alogy, with a long “e” at the beginning. However you pronounce it, it’s a barrel of fun!
Question: How can I learn more about the Freedom of Information Act?
Question: Hello, I just finished listening to the June Family Tree Magazine Podcast. I have been wanting to write to you for months now to ask you this question: Who is the musician playing the guitar music during the podcast? My husband is a big Chet Atkins fan and I thought it could be Chet but my husband says no just from listening to it. Can you please provide me with the musicians name? -Melissa Roberge
Images make your family history more vivid. But how can you find just the right pictures to illustrate your family stories? These short, free video tutorials help genealogists find images online for family history.
When it comes to sharing your family history, pictures are not only worth a thousand words: they’re priceless. A single image can convey an ancestor’s physical appearance, mood or attitude, living or working conditions, social environment, and more. Pictures catch the eye whether they are on coffee tables, hanging on the wall in frames, or shared with loved ones on social media, where they are oh-so-clickable.
So I was happy to get this email from Phyllis, asking for some tips on how to find images online for family history:
“Hi Lisa, I know you’ve told us before what some great resources are for locating historical photos and images. I’m looking for some from the Ragtime era (1895-1918). I don’t find much at the Library of Congress. Can you send me a few links to some of your podcasts that delve into where to find images? Thank you for all the hard work you do for the genealogy world.”
How to Find Images Online for Family History
Most recently, I shared some tips for finding images in the free Genealogy Gems Podcast Episode 194. But I also recommend this series of short video tutorials, which show you exactly how to do this.
How to Find Images Online: Use Google Images
The first place I search online for images for family history is Google Images. Watch this brief tutorial video to see how to find images using your Google web browser:
If you want to use your tablet or smartphone to find images for family history, here’s another short tutorial just for you:
How to Find Images Online: Image Search in Google Books
When I am looking for pictures of people, places, buildings, historical events, maps, and other images that commonly appear in books, I also search Google Books separately for pictures that haven’t shown up in the main Google search results. You can do that, too! Here’s how:
After you’ve found images via Google Books, you’ll want to save them. Here’s one last quick video to show you how:
Using the tips given in the above video tutorials, I can run a Google search to answer Phyllis’s specific question. I’ll type ragtime era as a keyword phrase and enter the range of years, separated by two dots and no spaces, to tell Google to search for any numbers within that range. Then, as shown below, I’ll click Images to limit the results to pictures:
The Image search results include some fun photos, including a photo of a ragtime band, several sheet music covers, illustrations of “ragtime dress” and even a link to old video footage:
Click on an interesting-looking image to see a larger version and more details about it, including the website that’s hosting it. You’ll also see the options to click through to the webpage on which that image is found (“Visit page”), or to click through to the URL for that image (“View image”):
When I want to use an image, I will take one additional step: Click the TOOLS button and select Labeled for reuse from the Usage rights menu. This generally filters my results down to those that don’t have copyright restrictions on them (although it’s up to me to verify this and cite the image appropriately when I use it). Here’s what it looks like to filter my results to those labeled for reuse:
Unfortunately, in this case, when I do this, all search results disappear. If you want to use images for your own personal use, try the Labeled for noncommercial reuse option. Not all images that are copyright free or in the public domain will be marked, so if you don’t find what you need, go back to your original search results and look at individual images that you like to see whether any of them come from government, wiki, or other websites that commonly offer copyright-free images. Click through to read any image restrictions or use policies posted on the site, or contact the site for permission to use them. In this case, I do find several hosted by libraries, and I will focus on them.
One last tip: filter your search results again for Videos, instead of for Images. An entirely new set of search results will appear, largely from YouTube but also from other websites:
If the spirit and movement of ragtime during this time period is what you’re looking for, watch these videos! They may not work for you if you need static images for a book, but they’re great for sharing on your family history blog or in a social media post. Just click through to the video page, click Share and copy and paste the Embed code onto your site.
The Genealogy Gems YouTube channel is a vast resource. I invite you to visit, explore, and subscribe. In addition to tech tip video demos such as these, you’ll also find interviews with genealogy experts. research tips for maps, newspapers and other record types, how-to series for family history blogging, creating videos, and using Evernote for genealogy, family history craft tutorials and more! Here’s a tip: Use the search box to find what you’d like to watch. (Google search operators work in YouTube searches, too. Use them to zero in on the video or podcast episode you want.)
You can often use Google Translate for genealogy to help you translate single words or phrases. But what if you need to translate an entire passage or document? Here’s why you might want to use a different web tool–and a list of top translation websites from expert Katherine Schober.
Thanks to Katherine Schober of SK Translations for this guest blog post.
Google Translate for Genealogy–and its Limits
Google Translate is a good tool for translating individual words and short, non-complex sentences. But it works better with basic words rather than long sentences or paragraphs. This tool often ignores idioms, or words and phrases that mean something different than the actual words imply.
Mistranslations of idioms can completely change the meaning of a document and leave you confused about certain aspects of your ancestor’s life.
In German, for example, there are multiple idioms using the word “sausage,” a food that is a large part of the culture in Germany. If you type in the German idiom “Jemandem eine Extrawurst braten,” which literally means “to fry someone an extra sausage,” Google translates it word for word, coming up with the translation result “to bake an extra sausage.” This may leave the non-experienced person confused, thinking their ancestor was discussing cooking a meal. However, an experienced translator would know that this phrase actually means “to give someone special treatment,” and has nothing to do with cooking. (See my blog post, “10 Hilarious German Sausage Sayings to Try on Your Friends.”)
Google Translate can also be unreliable if a word has multiple meanings. For example, think of the word “run” in English. It can mean “a fast jog,” “a tear in your stocking,” “to be a candidate for an election,” and so on. Google Translate could easily pick the wrong English translation of your of your word, leaving you with a falsely translated document or simply very confused.
Beyond Google Translate: Best Translation Websites
Here are three websites I recommend when Google Translate just isn’t up to your genealogy translation needs:
Linguee.com: This is a very helpful translation site. Unlike Google Translate, it shows you words and phrases translated into English by actual translators and not machines. You receive the definition of the word, plus pages of various sample sentences that include your word/phrase in a contextual format (in both the foreign language and in English). This means you can scroll through the examples to see which translation is the most accurate English word for your document.
WordReference.com: This is an online dictionary with multiple language options available. Depending on the word, it may provide sentence examples and other entries where your word is found. This helps you to ensure the translated word is the right option for your text.
Google.com: Although Google Translate can’t always get the meaning right, the Google.com search engine is a wonderful reference. If you can’t find your foreign word on the sites above, try typing it into a Google search with the word English after it. Sometimes you will find forums where your word is discussed by various family historians. If this doesn’t work, try adding genealogy after English, or taking English out and just writing genealogy. Playing around with your search request may very well give you different results. And Lisa Louise Cooke recommends putting quotation marks around the word in order to ensure it appears in every search result. Here’s an example of how that search would look: “Geburt” English Genealogy
I’ve previously recommended top websites especially for German translations on this blog: click here to check it out. Good luck to Sue, who commented after reading that post: “Great article! I can’t wait to try some of these websites. We have a large stack of German letters written to my husband’s mother that look impossible to read. Thank you!”
Katherine Schober of SK Translations specializes in translating German genealogical and historical documents. She has recently joined Lisa Louise Cooke on the Genealogy Gems Premium Podcast: catch her creative, use-in-any-language translation tips in episodes #151 and #152. Not a Premium member yet? Click here to see what you’re missing out on in the Genealogy Gems Premium Podcast: Premium members get a year’s worth of access to all episodes! (Time for a binge-listening weekend??) And if you’d like to learn how to learn how to read the old German handwriting check out her online course here.
The free Ellis Island Passenger Search database is home to 65 million records of passengers arriving at the Port of New York from 1820 to 1957. Kathryn Marks, Manager at The Statue of Liberty-Ellis Island Foundation explains the best strategies for finding your ancestors’ passenger list records in the Passenger Search Database on the Ellis Island website. Along the way, you’ll learn some surprising facts about Ellis Island and these invaluable records that will have your genealogy jumping for joy!
Here’s a list of the type of information you may be able to find in passengers lists, depending on the year:
Name
Age
Place of Birth
Physical Description
Occupation
Last Place of Residence
Where they are going
Ship name
What Else You Can Find at the Ellis Island Passenger Search
Crew Manifests
Ellis Island Detention Records and Records of Special Inquiry
How to find Ellis Island records about detained passengers:
Find the manifest in the database.
Look to the left of the name for markings. X or SI stands for Special Inquiry indicates the person was probably held on Ellis Island. LPC: Likely to Become a Public Charge.
Detention records will tell you why they were detained. Detention records aren’t indexed. You can find them by locating the manifest first, and then scrolling through the carousel of images to find them at the beginning or end of the ship’s list.
Determine the length of your ancestor’s detention by counting the number of meals recorded.
Ellis Island Records Through the Years
Ellis Island records coverage: 1820-1957
Pre-Ellis Island AKA Castle Garden Era Records: 1820-1892
Before 1892: Castle Garden was the state-run immigration station. The federal government took over the process of immigration, they built Ellis Island in 1892.
Pre-1897: Records are technically customs records. That’s why they have a very limited amount of information. Manifests were destroyed in a fire in 1897.
Peak Years at Ellis Island: 1892-1924
After 1907: Passenger lists became 2-page documents containing approximately 30 questions.
1924: Ellis Island’s focus turned to detention and deportation. Therefore, most people wouldn’t have actually stepped foot on Ellis Island.
Ellis Island closure: 1954
Records available through: 1957
Records were created at the port of departure. Upon arrival, Ellis Island inspectors asked the passenger the same questions to make sure they were answered the same way.
How to Search for Ancestors at Ellis Island Passenger Search
Select from a variety of wild card searches. Kathryn recommends Close Matches, Sounds Like, and Alternative Spelling.
If you get too many results, click Filters, or use the Wizard or OnePageform. Kathryn recommends the One Page form.
On the One Page form, Kathryn recommends using age at arrival, year of arrival, port of departure and/or country of origin. Pad the years to allow for errors and deviations.
If you’re searching outside the peak year period, don’t use the filters. This is because the records after 1924 were indexed differently. Many passenger lists are only indexed by the year of arrival and are given a placeholder date of Jan. 1. Therefore, if you search for a month or day, you will not get results.
5 Search Strategies for Ellis Island Passenger Lists
Strategy 1: Start by running a broad search.
Strategy 2: Use the original ethnic name, because names were recorded at the port of departure. If you’re unsure of the first name, try entering just the first initial and checking the Contains wildcard. This often helps because the first letter of the name is often the same regardless of the language.
Strategy 4: Be persistent. There are many factors that could lead to not initially finding your ancestor.
Strategy 5: Consider other scenarios.
Name variations – try searching many variations.
Remember that the clerks may have spelled names phonetically.
Many passenger lists are handwritten so they may have been transcribed and/or entered into the database incorrectly.
Your ancestors may have arrived at a different port of entry, such as Philadelphia, Boston, or Baltimore. Many of those passenger lists are also available online.
More Ellis Island Search Tips:
Italian women travel with their maiden name. Children may be under either the father or mother’s last name.
Jewish people may be traveling under their Yiddish name.
Families are listed together. If you can’t find the head of the family, try searching for the children.
In pre-Ellis records names may be abbreviated. Example: Wm. for William, and women may be listed under their husband’s name, such as “Mrs. Adam Smith”.
Coming to the Ellis Island Passenger Search in the Future
The Statue of Liberty-Ellis Island Foundation is planning on expanding and adding the records of all the other ports to the database.
Alternative Search Tool for the Ellis Island Database
Show Notes: The 1931 Canadian Census was released by the Library and Archives Canada on June 1 of 2023. These digitized images can (as of now) be browsed by general location. The challenge with this census, like with other census records when they first come online, is that there is no index. Creating the index that makes the census searchable by name and other identifying factors takes a while. So right now, the digitized images are available online to browse. Ancestry.com is partnering with the Library and Archives Canada and using its artificial intelligence technology to generate the index. Until that happens, I have four strategies for you that are going to help you find your ancestors right now. And you’ll be able to find them much faster than if you just browsed the images one by one. Once the index comes out, it’s not necessarily going to be perfect. They never are. So, these strategies can help you if you run into trouble finding someone in the 1931 Canadian census. And they’ll also help you better understand the information that you do see in the images.
My first strategy for finding your ancestors in the 1931 census of Canada is to check the earlier census records. Our goal is to identify the enumeration sub-district and the municipality where they lived. If we can find it in an earlier census, we can use that information to find them more quickly in the 1931 Canadian Census.
In my case, the person I’m looking for in the 1931 Canadian census is my husband’s great-grandfather, Harry Cooke. He emigrated to Canada in 1912, along with his second wife, Martha. I started my search for them by seeing if I could find them in a census record sometime after 1912, but prior to 1931.
Harry lived in Regina, Saskatchewan. So, I was able to use the Census of Prairie Provinces that was taken in 1926 in Saskatchewan, Alberta, and Manitoba. You can use the Census Search Tool at the Library and Archives Canada website to search those census records.
If your ancestors lived in other provinces, again, that Census Search Tool is going to help you find the most recent census records available for them.
In 1926 Harry Cooke was in sub-district number 8 and the municipality was Sherwood, so I made note of that. Also, while looking at that 1926 census, I found there is an area where it talks about where each household is located. They list the Township, Range and Meridian. So, I also made note of the township number listed, which in this case was 17. If your ancestors happen to live in a city, there may be a street address listed. Though many people came to Canada to work the land, so you may not be fortunate and find that information. But make note of the street address if it’s listed. Sometimes it’s written right across the Township, Range and Meridian columns.
Strategy #2 Check City Directories for Addresses
I really easy way to look for city directories is just to google it. I found the 1931 city directory for Regina by going to Google.com and typing in 1931, Regina city directory. The very first result was the city directory for Regina in 1931 at Internet Archive. I happen to have heard that there was a directory for 1931, so that’s why I searched for it specifically. If you don’t happen to know the year you can run a Google search for a time frame. Do this by entering the name of the town or the closest big city to where your ancestors lived in the search field. Add the phrase city directory, and then enter a number range. Google calls this search operator a numrange. Here’s an example:
Regina city directory 1912..1931
This type of search brings up links to web pages that mention Regina, the words city directory, and also a four-digit number that falls within the specified range, which for us would be the year that the city directory was published!
The Internet Archive has thousands of digitized and searchable city directories. Many genealogy record websites use The Internet Archive as their cloud hosting service for their records. They digitize everything and upload it to Internet Archive where they can host it, and then link to it on their website. So that is a great place to look.
However, it’s a good idea to run a Google search because that way you are going across the internet, and hopefully you’ll find the city directories that you need.
In my case, in 1931 Harry and Martha are still at 520 Osler Street. So that reinforces what I had found in the 1926 census.
Strategy #3 Search at the Library and Archives Canada website
At the time of this writing, without an actual index, we’re going to enter the province name, the city / district if you have it, and the sub-district.
In the case of Harry and Martha Cooke, I found them in 1926 in sub-district #8, so that was the first place I searched. However, in 1931 sub-district #8 was not associated with the municipality of Sherwood. In fact, it didn’t mention township 17 either, so it was very suspicious.
It is possible that enumeration sub-districts can change over time. This can happen because as a country grows, the population grows. District lines must be redrawn in a way that allows a single census taker (enumerator) to cover the area within a certain given amount of time. In a more populated city, that can mean that the sub-district actually shrinks a little bit, and there are more sub-districts added. However, the previous sub-district does give you a great starting point. It’s very possible that the person you are looking for is in a sub-district close to the original. So, you’ll just have to browse a little further. And that takes us to strategy number four.
Strategy #4 Browse the Records Faster Using Clues
You could go through each digitized page of the 1931 Canadian census one by one looking for your relatives. That took an especially long time when the records were first released on June 1 of 2023. On my computer each image took at least two hours to load…it was crazy! But it’s not surprising, because I’m sure everybody and their brother wanted to look at these records.
Thankfully, now it’s running much faster. But it could still take quite a long time to look page by page. There are a few more things that you can do to make the process much faster.
First, as you pull up each sub-district, keep track of your search with a research log. After checking the sub-districts before and after the one Harry Cooke was in in 1926, I went back to the beginning and started with sub-district #1. The very first image in each sub-district is going to be a title card that will include the township number, and the municipality covered in that sub-district. So, since you already located that in the earlier census record, you are going to be able to immediately tell if that group of images is worth going through.
If it doesn’t match, go on to the next sub-district. This is why a research log is important. Genealogy Gems Premium Members can download the worksheet in the Resources section at the bottom of these Show Notes. It’s just a really simple way to keep track of everything that you’re finding and make sure that you’re not covering the same base twice.
You might come across a title card that has the right municipality but not the right township number, or vice versa. I found that in one case while looking for the Cookes. Just make note of it on your worksheet, and keep moving, looking for an exact match.
If you find a sub-district that looks really promising, perhaps it includes the township or the municipality you need, take a quick look at image number two. This is the first page that shows people in the neighborhood. There are a couple of things to look for.
If you know that your ancestors were British, like Harry and Martha were, then you might expect them to be in a neighborhood with predominantly British people. That was really common. When our ancestors left their homeland and came to a new country, they oftentimes emigrated with other people from the country that they knew. They may have heard about the opportunity from those people. And once they arrived, they tended to congregate together. They lived together in communities and neighborhoods because they shared a culture and language. They could support each other and help each other.
One of the things that tipped me off that sub-district #8 wasn’t the right place to be searching for the Cookes was that it was comprised primarily of Russians, Austrians, Romanians, and Hungarians. Harry and Martha didn’t speak those languages, so I would not expect them to be there. Also, when I looked at the 1926 census, I made note of who his neighbors were. And indeed, it was a very predominantly British neighborhood. So that was a clue to me that even though I might have had the right township number, it didn’t mention the right municipality, and it certainly had a completely different makeup when it came to the neighborhood.
Also, as you’re reviewing the surnames and going down the list on the image, take a look at the township column. As you’ll recall, we made note of the township number and / or the address that we found in the earlier census. As you scan the surnames on the page, also check if the correct township number or address is showing up.
In my search, I saw a lot of different street names (not Osler St.). I don’t know Regina very well, so in another browser tab, I opened up Google Maps. I did a search for 520 Osler St., and then I selected “Directions” and entered one of the street names that I was seeing on the census. And sure enough, they were miles and miles apart. That’s another clue you’re not in the right area for browsing.
Our goal is to find our relatives as quickly as possible without spending hours reviewing pages that are not likely to include them. So, again, if you don’t find that exact match of Township and Municipality on the sub-district index card, look at these other factors to see if you’re in the right ballpark.
In the end, I am happy to say I found Harry and Marth Cooke pretty quickly. They were in sub-district number 11. The title card showed that it covered township 17 and the municipality of Sherwood. It was an exact match! They were on image number 18 residing in a very predominantly British neighborhood on Osler St., exactly where I would expect them to be.
1931 Canadian Census Search Wrap Up
The 1931 Canadian Census is full of valuable information about your Canadian relatives. While it take a little more time to search without an index, these strategies can help you do so faster. You can also apply (and tweak) these techniques to other types of searches where an index is unavailable, or your relatives aren’t showing up in the search results. And remember, if you find an address, look up the location in Google Maps to see it for yourself.