MSN recently reported the surfacing of perhaps the oldest known message in a bottle. If YOU sent one, what would it say? Warning: craft idea ahead!
British scientist George Parker Bidder set afloat a flotilla of 1,000 bottles in 1906. According to MSN, the vessels were “designed to float above the sea floor in attempts to study ocean currents. All of the bottles contained a postcard that listed instructions in English, German and Dutch to return the note to the Marine Biological Association in Plymouth, England, in exchange for a shilling. When most of the bottles–not all–were found a few months later, Bidder was able to confirm his theory that the deep sea current flowed west in the North Sea, a body of water that borders Great Britain, Scandinavia, the Netherlands, Belgium and France.”
Then recently, a newly-discovered bottle came ashore on the beaches of Amrum, a German island in the North Sea. The woman who recovered it did get her shilling–which had to be purchased from eBay.
My Message in a Bottle Experience
A few months ago, I discovered for myself that the tradition of sending out messages in bottles was still alive. While participating in a local Lake Erie beach cleanup near my home on the east side of Cleveland, a member of our group discovered a bottle. Someone buy medicine online japan gave it to me. Inside were several letters written fairly recently. As I scanned them, I gradually realized they were all love letters to a baby who had passed away. We gently put the letters back in the bottle and the bottle back in the water. But I haven’t forgotten it.
Does the idea of sending a message in a bottle appeal to you? It doesn’t have to be a pain-filled message cast on the waters, though that might be a therapeutic way to say goodbye or “I miss you” to loved ones. Another option is a happy letter, placed in a cute bottle and given right to a loved one (I suppose you could float it in their sink at home!).
I found this cute how-to craft on YouTube that could inspire YOUR message in a bottle. What would you say? To whom would you send it? Where would you launch it, and how would you hope it would be found?
Do you use Skype or another video chat service to keep in touch with loved ones? Have you considered using it for long-distance oral history interviews or collaborating on your genealogy with a faraway cousin? Language barriers can sometimes become a problem. Skype Translator offers a solution!
Last December, online communications giant Skype announced the debut of Skype Translator. The service launched with two spoken languages, English and Spanish, and more than 40 instant messaging languages. Customers could access it who signed-up via the Skype Translator sign-up page and were using Windows 8.1 on a desktop or device.
The Skype blog has proudly announced that they’ve added Italian and Mandarin to the list of spoken languages in Skype Translator. “As you can imagine, Mandarin is a very challenging language to learn, even for Skype Translator. With approximately 10,000 characters and multiple tones, this is one of the most difficult languages for a native English speaker to master.” The list of instant messaging languages has also expanded.
The post acknowledges years of hard work and testing required for the Mandarin application by Microsoft researchers and scientists in the U.S. and China. “Skype Translator relies on machine learning, which means that the more the technology is used, the smarter it gets,” stated the initial release. “As more people use the Skype Translator preview with these languages, the quality will continually improve.” Here’s a video demonstrating Mandarin translation:
“The focus of our updates in this preview release is to streamline interactions between participants, so you can have a more natural conversation using Skype Translator,” states the recent Skype release. They describe these key updates:
Text to speech translation:
You now have the option to hear the instant messages people send to you – in the language of your choice
Continuous recognition – Recognized text translation as your partner is speaking
Automatic volume control:
Your partner can speak while the translation is still happening. You will hear the translation at full volume, and your partner at a lower volume, so that you can follow the translation, which will help make conversations more fluid.
Mute option for translated voice:
There is now an option to easily turn the translated audio on or off if you would prefer to only read the transcript.
Want to learn more about using video chat services like Skype for family history? Click here to read tips about collaborating with other family history researchers via Skype. We’ve blogged about how to use third-party apps to record Skype conversations (click here to learn how). Our free Family History Made Easy podcast features an episode on interviewing skills (episode 2) and a 2-part series on how to contact long-lost relatives (“genealogy cold-calls,” episodes 14 and 15).
Every genealogist eventually finds themselves with more paper than they know what to do with. Records, photos, letters, and other ephemera inevitably begin to pile up in the pursuit of our ancestors. So how do you preserve it and protect it for future generations? One...
Of course, Annie read from the opening of her book, which made me put it at the top of my reading list. Then she talked about how history can be so different, depending on who is telling the story and from what perspective. I loved her take on small-town history and family history: how it’s remembered so deeply and passionately by its own, and often so mis-remembered or mis-represented by outsiders.
Here’s the book summary from Amazon:
“In the summer of 1938, Layla Beck’s father, a United States senator, cuts off her allowance and demands that she find employment on the Federal Writers’ Project, a New Deal jobs program. Within days, Layla finds herself far from her accustomed social whirl, assigned to cover the history of the remote mill town of Macedonia, West Virginia, and destined, in her opinion, to go completely mad with boredom. But once she secures a room in the home of the unconventional Romeyn family, she is drawn into their complex world and soon discovers that the truth of the town is entangled in the thorny past of the Romeyn dynasty.
At the Romeyn house, twelve-year-old Willa is desperate to learn everything in her quest to acquire her favorite virtues of ferocity and devotion—a search that leads her into a thicket of mysteries, including the questionable business that occupies her charismatic father and the reason her adored aunt Jottie remains unmarried. Layla’s arrival strikes a match to the family veneer, bringing to light buried secrets that will tell a new tale about the Romeyns. As Willa peels back the layers of her family’s past, and Layla delves deeper into town legend, everyone involved is transformed—and their personal histories completely rewritten.”
Annie did talk about the Guernsey book, too. I hadn’t realized her aunt wrote the original manuscript, then became too ill to do the rewrites her publisher wanted. So Annie took on the task. As the author of the acclaimed Ivy and Bean children’s series, clearly she was up to the task. But she didn’t dream it would become an international best-seller!
More than 100 million people are mentioned in Ancestry’s newest database of U.S. wills and probate records, an exclusive collection spanning over 300 years. To celebrate, Ancestry is offering free access through September 7.
This morning, Ancestry launched an enormous–and enormously significant–new online records collection. According to its press release, “More than 170 million pages from the largest collection of wills and probate records in the United States is now available online exclusively on Ancestry. With searchable records included from all 50 states spread over 337 years (1668-2005), this unprecedented collection launches a new category of records for family history research never before available online at this scale the United States.”
Wills and estate records are one of those record types that have been less-accessible online. First, the records themselves are not easy to digitize or even index. They are often thick files, packed with various kinds of documents that may be fragile and of varying sizes. Several people may be mentioned throughout the file, but finding and picking out their names to put in an index is time-consuming.
Furthermore, the U.S. has no central will or probate registry. This happens on a county level, generally. Compiling a centralized database from all those county offices or archives is a huge undertaking.
According to the Ancestry release, “Ancestry spent more than two years bringing this collection online, working with hundreds of different archives from individual state and local courts across the country and making a $10M investment to license and digitize the records.”
Better yet, “the documents cover well over 100 million people, including the deceased as well as their family, friends and others involved in the probate process. Ancestry expects to continue to grow the collection, with additional records available over the next several years.”
Todd Godfrey, VP of Global Content at Ancestry, loves the fact that wills and probate records can reveal not just names, dates and family relationships, but stories. “Wills can offer an incredible view into the lives of your ancestors…providing insight into their personality, character, achievements, relationships, and more,” said Godfrey. “Reading these records you will find a deeper level of understanding about who your ancestors were, who they cared about, what they treasured, and how they lived.”