Missing Census or Missing Family: Legacy Tree Genealogists Answer

So, you think there might be a missing census page? Whether it’s a missing census or a missing family, my special guest, professional genealogist Kate Eakman from Legacy Tree Genealogists has strategies to help you figure it out. She has just the answers you need to find your ‘missing’ family.

missing census

A Genealogy Gems reader doing genealogy research in New Jersey has lost her family! Well not literally, but she can’t find them in the 1940 U.S. Census. Here’s the email I recently received from her:

I am having a problem finding my mother and grandparents in the 1940 census. My grandfather, William Charles Opfer, was born on October 15 1900. I can find him in the 1930 census living in  Glouescter Township, (Unincorporated Grenloch) Camden County, New Jersey. He is living with his wife Kathryn (Katharine) Opfer and three children: William C Jr, Robert, and Nancy (my mother).

When I search the 1940 census on Ancestry nothing shows up. So I went to the government web site and converted the 1930 Enumeration District to the 1940 Enumeration District. The 1940 Enumeration Districts were 4-57, 4-58, and 4-61. I then went through all of the pages for each of the districts looking for William C. Opfer. I did this on Ancestry, Family Search, and NARA.  No William C. Opfer.

I then went back to the 1930 census and looked at his neighbors. I searched for each of the 13 heads-of-household neighbors from the 1930 census. Two had moved 1940 and I found them. I could not find the other neighbors in the 1940 census. I am wondering if a page from the 1940 census did not get scanned? Is there somewhere else I could look?

Missing Census Answers from Kate Eakman, Legacy Tree Genealogists

First, let me say how impressed I am with this Gem’s research and her dedication to finding this census report. She has made some very thorough searches and performed a number of advanced genealogical techniques in her quest for the 1940 U.S. Census page. It hardly seems fair that all that work didn’t yield the success she surely earned.

The government website she referenced is the National Archives 1940 Census page. The use of the page “1930 Records Search” allowed her to simply locate her grandfather in the 1930 U.S. Census. Then, by clicking a few buttons, discover the corresponding enumeration districts (ED) for the 1930 ED in which he and his family lived: 4-57, 4-58, and 4-61.

I, too, have scrolled through page after page searching for that one elusive name and we know how tedious that task can be! Using three different sites was a good strategy and one that we employ ourselves here at Legacy Tree Genealogists. Different images might be easier or more difficult to read, although in the case of these three EDs, the copies seemed to be uniformly easy to read.

The first two EDs were for Blackwood, an unincorporated part of Camden County, New Jersey. The third one was for the Lakeland Tuberculosis Hospital, unlikely to have housed the entire family, but certainly worth looking through in case one Opfer was a patient there.

ED 4-58 had an interesting variation at the end of the report. The last two pages were not 15A and 15B, as would be expected, but were 61A and 61B. This indicates these households were enumerated at a later date than were their neighbors. Because federal law requires every household to be counted, and because not everyone was at home when the enumerator arrived, the enumerator had to return on a different day and attempt to gather the necessary information for those families. They were recorded separately, beginning with page 61A.

People living in hotels, trailer camps, and other places normally designed for single-night stays were enumerated a week after the initial enumeration and those pages are numbered beginning with 81A. Not every ED has a 61 or an 81 page, but if you see one, now you know why the page numbers suddenly changed so dramatically.

The writer’s use of Elizabeth Shown Mills’ FAN Club was an excellent idea, too. FAN, an acronym for Friends, Associates, and Neighbors, takes advantage of the fact that people, in general, tend to remain geographically close to the people they know. [Read more about this in our post, “The Genealogy FAN Club Principle Overcomes Genealogy Brick Walls“] If a portion of a community moves, they tend to move together and relocate in the same general area of their new location. Her instincts to use this tool were excellent, even if they did not produce the desired results. This falls under the heading of “reasonably exhaustive research” and should always be included when someone, or in this case something, can’t be found, but should be there.

The fact that the researcher was able to locate only two of those neighbors could be explained, in part, by the fact that so many were in their 60s, 70s, and even 90s in 1930. They simply may have passed away in the intervening ten years. Another explanation, particularly for the working families, is that the Great Depression caused many families to move in order to find employment.

This may have been true for the Opfers. We noticed in 1930, William was employed as a supervisor for Reading Transportation. While supervisors were important to the operation of any transportation company, it is possible William found himself unemployed, as was true for millions of other Americans. If that happened, he and his family could have moved anywhere in the United States in an effort to find work. Alternatively, William may have left to find work while Kathryn and the children lived by themselves in reduced circumstances, or with family or friends.

To this end, I searched for William and Kathryn, and then each of the three children individually, in the hope of locating one or more family members. Using the “less is more” strategy which is often an important part of genealogical research, I searched with and without the family members’ ages, places of birth, and other family member’s names. Because the surname “Opfer” might have been misheard by the enumerator or grossly misspelled, I even searched for the various members of the family with no surname. Since we did not know where the family may have lived between 1930 and 1944, we included all of New Jersey, Delaware (the home state of Kathryn), as well as neighboring Pennsylvania and New York in our searches. The lack of positive results meant we needed to expand our search to the Eastern seaboard, and then the entire United States.

We also identified the names of William’s and Kathryn’s parents, William and Sallie Opfer and Raymond and Corrine Mason, and searched their households and neighborhoods for William and Kathryn. They were not there. Walter, William’s younger brother, was not hosting the family, either.

The writer had asked if it was possible that a page from the 1940 U.S. Census did not get scanned. Since the 1940 census has only been available for four years, it is still possible, although not probable, that there are one or more pages missing unbeknownst to anyone. Our research revealed only a few pages from a couple EDs in Ohio and South Dakota that were missing from the FamilySearch collection. There is no indication anywhere that there are missing pages from New Jersey. In addition, the pages in the three possible EDs for the Opfers were all included and in the correct numerical order, with no indication of any missing pages at the end. Therefore, I think we must conclude that missing pages do not explain the Opfer family’s disappearance.

Other Databases to Help

There are two other databases which might provide some insight into the location of the Opfer family. The first is the set of 1942 World War II draft registration cards. All men between the ages of 18 and 65 were required to register for this draft. The draft registration cards would have included the address at which William lived in 1942; however, there was no card for a man named William Opfer (or with only the surname “Opfer”) born between 1895 and 1905.

The final search was the database of city directories. A poorly-indexed city directory reported the Opfers lived in Haddonfield, New Jersey in 1943, but there are two directories contained in the same book, and the listing was actually for 1947. It reported William and Katherine lived at 209 Washington Avenue with their children William and his wife, Robert, and Nancy. William’s brother, Walter, and his wife Edith lived nearby. Unfortunately, the search for them in 1940 revealed that 79-year-old widower William Pape lived at that address with his household servants who were not the Opfer’s.

missing census alternative

The William Opfer family in Haddonfield, New Jersey in 1947.Photo courtesy Ancestry.

Although the turmoil and upheaval of the Great Depression meant families were scattered, and it would have been easy to miss enumerating many households in the mid-1930s, by 1940 the U.S. was recovering from the effects of the Depression. Some agencies, such as the Works Progress Administration (WPA) and the CCC (Civilian Conservation Corps), were in place to provide work for men. Many war-related industries on both coasts were revived by the Allies’ efforts to stop Hitler.

In other words, there should have been work and stability for the Opfer family by 1940, and they ought to have appeared in a census report. The evidence of the 1930 census and the 1947 city directory strongly suggest they remained in or close to New Jersey, but all of the efforts to locate them have failed to yield positive results.

One Last Scenario

One possible scenario which would explain the Opfers apparent absence from the 1940 census is a simple one: perhaps the family was in the process of moving from one location to another in the month of April when the census was enumerated. Although the census was supposed to be enumerated on 1 April, the reality is that it was simply impossible to knock on every door and obtain the necessary information in one day. Some enumeration districts were fully counted by the 4th of the month. Other places were not completed until the 30th. This was true even in the same town.

If the Opfers had moved across the street from 206 Washington Avenue to 209 Washington Avenue in Haddonfield, for instance, between the 5th and the 14th of April, they would have moved from one enumeration district to another. Because the 209 Washington Avenue address had been enumerated on 4 April, they would not have been counted in that new location. And, because the 206 Washington Avenue address was not enumerated until the 15th of the month, they would not have been included in that EDs census report. We have seen this happen in the reverse and a family was enumerated twice because they moved during the enumeration, so it certainly could have happened the other way around. This is the only explanation we can find to explain the absence of the Opfers from the 1940 U.S. Census.

More About Kate Eakman at Legacy Tree Genealogists and SAVE $100!

Kate Eakman grew up hearing Civil War stories at her father’s knee and fell in love with history and genealogy at an early age. With a master’s degree in history and over 20 years experience as a genealogist, Kate has worked her magic on hundreds of family trees and narratives.

Areas of expertise:

-Native American Genealogy

-U.S. Civil War & Victorian America

-Narrative Biographies

-Irish Genealogy

The team of expert genealogists at Legacy Tree Genealogists can help bust through your brick walls. They do the research and you enjoy the discoveries!

The Whole Town’s Talking! Fannie Flagg on Genealogy Gems Book Club

Beloved American novelist Fannie Flagg is our newest Genealogy Gems Book Club author! Nobody can spin a story quite like she can, as she proves in The Whole Town’s Talking. You’ll love the stories of her funny, foibled characters in this intergenerational saga of a small, fictional town in the American Midwest.

The Whole Town’s Talking is best-selling author Fannie Flagg’s newest novel. A Swedish immigrant plants roots in the American Midwest and advertises in Swedish-American newspapers for a bride and neighbors to settle the land. Thus begins the town of Elmwood Springs, Missouri, the setting of several of Fannie’s previous novels.

Over several decades, descendants of the original settlers populate the town. As residents die, they appear again among their neighborly dead in the local cemetery. They continue to gossip and chatter and, occasionally, suffer. (One poor man finds himself buried between his first wife and his second, who didn’t get along in life and still don’t.)

Much-loved characters from other Fannie Flagg novels appear in The Whole Town’s Talking (or at least their ancestors do). Swedish immigrant Lordor Nordstrom is an ancestor of young Dena Nordstrom from Welcome to the World, Baby Girl! Among his neighbors are the fascinating families of spunky Elner Shimfissle, her nervous niece Norma and Poor Tot from Can’t Wait to Get to Heaven. We even hear echoes of Neighbor Dorothy,  the famous housewife with the radio show in Standing in the Rainbow.

In The Whole Town’s Talking, Fannie Flagg captures the broad sweep of Midwestern history while staying grounded in the stories of everyday people. It’s easy to fall in love with the folks from Elmwood Springs, to cheer them on in their struggles and successes, to match-make their children, to laugh along with them (and sometimes at them, bless their hearts). Their foibles and quirks likely will remind you of many on your family tree. That’s all the better, given Fannie’s premise that these folks continue to live on and take an interest in our lives. To a genealogist who falls more in love with her ancestors the more she knows buy medication online forum about them, I find this a pretty irresistible notion.

Special thanks to Genealogy Gems Premium member Richard in Sacramento CA, who recommended The Whole Town’s Talking! He loved “the time span, the family relations and the discussions as folks entered the cemetery and the town changed.”

There’s more of Fannie Flagg to love….

In fact, Richard has read all of Fannie Flagg’s books. He thinks several of them would be “valuable reads” for the Genealogy Gems Book Club.” I agree wholeheartedly! I’m a longtime Fannie Flagg fan, ever since I saw the movie version of her classic novel Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe.

When you finish The Whole Town’s Talking, consider picking up one of the other Elmwood Springs stories already mentioned: Welcome to the World, Baby Girl! or Can’t Wait to Get to Heaven or Standing in the Rainbow.

I can’t resist recommending Fannie’s second most-recent novel, too: The All-Girl Filling Station’s Last Reunion. The main character is Sookie, a lovable Southern woman (she is Dena Nordstrom’s best friend in Welcome to the World, Baby Girl!Sookie discovers she is not who she thinks she is. After a huge family secret is revealed, she questions everything she has ever believed about herself and her family. Sookie launches a secret search for a new sense of identity under the nose of her loving but domineering mother. She navigates the effects of her discoveries on her sense of identity, her marriage and her daughters’ lives. It’s funny, it’s poignant–and along the way she learns about a fascinating and little-known chapter in American history.

I hope you enjoy Miss Fannie Flagg as much as Richard and I do! The immortal storyteller herself will join us on the Genealogy Gems Premium Podcast in two months. So go read The Whole Town’s Talking! (And if you’re not a Genealogy Gems Premium website member, consider becoming one. A teaser clip from our conversation will appear in the free Genealogy Gems Podcast episode #204, but to hear the whole thing, you’ll need access to the Genealogy Gems Premium Podcast episode #148.

 

 

5 Steps to Find Marriage Records – Episode 284 (Audio Podcast)

AUDIO PODCAST SHOW NOTES: Learn the 5 steps to successfully finding marriage records for genealogy research. 

Listen to the Podcast Episode

To Listen click the media player below (AUDIO ONLY):

Video & Show Notes

Watch the video version and get the show notes article: 5 Steps to Finding Marriage Records for Genealogy. If you’re a Genealogy Gems Premium Member, you can download the show notes as a PDF cheat sheet in the Resources section at the bottom of the video page.

Resources

Downloadable ad-free Show Notes Marriage Records Worksheet for Premium Members

Become a Genealogy Gems Premium Member

Premium Members have exclusive access to:

  • Our extensive genealogy video classes archive
  • The Genealogy Gems Premium Podcast
  • Elevenses with Lisa video archive
  • downloadable ad-free show notes PDF cheat sheets for all videos and podcasts. 

Become a member here.  Learn more about Genealogy Gems Premium Membership.

Genealogy Gems Premium Membership

Click to learn more about Genealogy Gems Premium Membership.

Our Sponsors:

Newspapers.com

Get 20% off a Publisher Extra subscription. Click here and use coupon code GenealogyGems

 

myheritage

Click here to start finding your family history at MyHeritage

Genealogy Gems Podcast App

Don’t miss the Bonus audio for this episode. In the app, tap the gift box icon just under the media player. Get the app here. 

Get the Free Genealogy Gems Newsletter

The Genealogy Gems email newsletter is the best way to stay informed about what’s available with your Premium eLearning Membership. Sign up today here.

Follow Lisa and Genealogy Gems on Social Media:

 

Translating German Genealogy Records: 9 Top German Translation Websites

Need help reading or translating German genealogical documents? These top German translation websites will help you identify and translate old German letters, words, abbreviations, street names, and occupations. These online resources are so good, even the experts use them! See how they can help your German family history.

9 Top German translation websites

 

Thanks to Katherine Schober of SK Translations and the instructor of the innovative online course on learning how to read the old German script and handwriting for this guest post.

Katherine Schober head shot

Those of you who have braved the world of German genealogy may have run into a beautiful but solid genealogical “brick wall:” old German handwriting. “Kurrentschrift” (literally: “running script”) was the main form of writing in German-speaking lands until the mid-20th century. Unfortunately, this elegant script is often a major obstacle for modern-day genealogists searching for their German ancestors.

But it doesn’t have to be! While I recommend contacting a professional for the more complicated texts (I’d be happy to be of service), you can often make substantial progress in transcribing and translating old German documents with the help of several fantastic online resources.

Top 9 German Translation Websites and Resources

These are my favorite German translation websites for genealogy (and yes, I use them myself):

Wordmine.info:

This is a great site for transcribing German genealogy documents, especially if you can only recognize some of the letters in a word. Choose either “words ending with” (Wörter mit Endung) or “words beginning with” (Wörter beginnend mit) and type in the first or last letters of the word you are deciphering.

For example, if you can only recognize “tum” at the end of the word, type in “tum” under “Wörter mit Endung”. It will then show you all the German words ending in “tum”, which may help you to recognize what your handwritten word could be.

Kurrent Wikipedia Page: 

This site offers a nice key of the Kurrent letters and the corresponding letters in our alphabet.

Abkuerzungen.de:

If you see an abbreviation in your genealogy document but aren’t sure what it stands for, you can type it into this website and it will provide you with a list of possible German words for your abbreviation.

Online German Dictionaries:

LEOOnline Dictionary by Langescheidt, and dict.cc are all extensive online German dictionaries. If one of these dictionaries doesn’t have a definition for a word, one of the other two might.

Linguee.com:

This is a very helpful translation site. Unlike Google Translate, it shows you words and phrases translated into English by actual translators and not machines. You receive the definition of the word, plus pages of various sample sentences that include your word/phrase in a contextual format.

Woerterbuchnetz:

This is a good site for finding the meanings of old-fashioned German words. Modern dictionaries often do not have definitions for the outdated words found in genealogy documents, but this online collection of old German dictionaries does. Knowledge of German required.

Der Familienstammbaum: 

This website provides an A-Z list of old-fashioned German occupations with their modern-day German translation.

Street Search Engine:

If you know that a word in your document is a street (“Straße”), but can’t figure out which street it is, use this site to help you out. First, type in the city in the “Ortsverzeichnis A-Z” (gazetteer). The site then pulls up a map of the city and an A-Z list of street names. If you know at least some of the letters in your street name, this list can help you to recognize the correct transcription of the word.

Fonts2U:

This site allows you to type in any word to see how it would look in Kurrentschrift. While everyone’s handwriting was, of course, different, it is nice to get an idea of what a word could have looked like in the old-fashioned script. For example, “Kurrentschrift:”

Katherine Schober of SK Translations specializes in translating German genealogical and historical documents. She also teaches the online course that can help you learn how to read the old German script and handwriting. Learn more here. 

She recently joined Lisa Louise Cooke on the Genealogy Gems Premium Podcast episode #151 with creative, use-in-any-language Google strategies for translating documents and identifying ancestral names and places.

Click here to see what else has aired on the Genealogy Gems Premium Podcast–and consider becoming a Premium member to get access to the entire Premium Podcast archive (it could see you through a whole year’s worth of workouts, commutes, or household chores!).

Pin It on Pinterest

MENU