Beginning Swedish Genealogy: Tips from Legacy Tree Genealogists
Beginning Swedish genealogy can be daunting. But don’t let language barriers or unfamiliar naming traditions deter you! Check out these getting-started tips from an expert at Legacy Tree Genealogists.
This guest post comes from Paul Woodbury, a Senior Genealogist with Legacy Tree Genealogists. He’s an internationally recognized genetic genealogy expert and his varied geographical interests include Scandinavia. Thanks, Paul!
Many people avoid Swedish research because they don’t speak the language and because the names change every generation–like from Ole Olsson to Ole Nilsson to Nils Pehrrson. Despite these barriers, Swedish research can be relatively simple, fun, and successful for several reasons.
1. You can “read” many records without reading Swedish.
Particularly in late 18th and 19th century records, you don’t need in-depth Swedish language skills to make exciting discoveries. Swedish church records of the time were kept in tables and were largely composed of names, dates, and residences. Records include those of:
- Birth and christening (födelse och döpte)
- Marriage and engagement (lysning och vigsel)
- Death and burial (död och begravning)
- Moving-in lists (inflyttade) and moving-out lists (utflyttade)
- Clerical examination (“husförhörslängd”)–more on these below.
Dates were frequently recorded in number formats according to the European system (dd-mm-yyyy). As a result, researchers can learn a great deal from Swedish documents with little knowledge of the Swedish language. For the few additional words you may need to learn, consider reviewing this list of words commonly found in Swedish documents available through FamilySearch.org.
2. Family events are summarized in Swedish clerical examinations.
The clerical examination or “husförhörslängd” can act as an index to important family events. Beginning in 1686, each parish was required to keep a household examination for each household. Many early records don’t survive, but copies of these records exist for many parishes in Sweden after about 1780. As part of the household examination, parish priests of the Swedish Lutheran church were required to visit with the members of their parish at least once yearly and test them on their knowledge of the catechism.
Typically, these registers document a family over the course of 5-10 years. They not only include information about the family’s religious duties, but additional information regarding migration, family structure, residence and important family events. If a child was born, he or she was added to the clerical examination, and the birth date and christening date were noted. If an individual or a family moved within the parish, a note was made in the clerical examination with a reference to the page number of the family’s new residence. If they moved out of the parish, the date they left was often recorded along with the number of their entry in the moving-out books. The dates of deaths, confirmations, marriages, vaccinations and communions were also recorded. If you are lucky, additional notes might comment on crimes, physical characteristics, occupations, punishments, social standing, economic status, or other life events with references to pertinent records.
ArkivDigital, Dals-Ed (P) AI:15 (1866-1875), clerical examination, household of Per Johansson, Image 74 / page 64, https://app.arkivdigital.se, subscription database, accessed July 2017.
The above Household Clerical Examination in Dals-Ed Parish in Älvsborg covers 1866-1875 and shows the household of Per Johansson on the farm of Lilla Wahlberg in Bälnäs. The document provides birth dates and places for each household member. It shows that Per’s son, Andreas, moved to Norway in 1872. Another son, Emanuel, moved within the parish but returned after just a month. Among other notes on the document, we learn that Emanuel only had one eye and that he was a dwarf.
3. Many Swedish records cross-reference each other.
Clerical examinations reference other church records, such as those of a child’s birth or a couple’s marriage. But the reverse is also true: birth, marriage, death and migration records frequently reference household examinations. Birth records might list the page number of the child’s family in the household examination. Marriage records indicate the corresponding pages of the residences of the bride and the groom. Death records identify the residence of the deceased. Moving-in and moving-out records frequently report the corresponding page numbers of the farm where a migrant eventually settled or the parish from whence he came.

The yeoman farmer Ollas Per Persson and his wife Greta at a hut in Dalecarlia. Photograph by: Einar Erici, c1930. Wikimedia Commons image, Permission granted Swedish National Heritage Board @ Flickr Commons.
Most clerical examination buy medication for anxiety volumes include an index of farms and residences within the parish. In the case of some larger parishes and cities, local genealogical societies have sometimes indexed all individuals in the volume by name. When researching in multiple volumes, note the farm or residence of your ancestor in the previous record and then search the index of residences near the front or end of the next clerical examination volume. Usually, this will narrow your search to just a few pages out of the book rather than the entire volume.
4. You can trouble-shoot record gaps.
Even when an ancestor’s record trail turns cold, recent publications and indexes created by active Swedish genealogical societies make it possible to pick up the trails of elusive ancestors in earlier and later records. Even if these records do not list the specific pages of interest, they may still provide the reported residences, which can then be located in the clerical examination records.
Occasionally, an ancestor might have moved in a year for which migration records are not currently available, or they might have moved to a larger city with many parishes. Other times, their migration may not have been noted, or jurisdiction lines may have been redrawn resulting in the formation of a new farm and residence. In these cases it may be difficult to continue tracing an ancestor’s record trail. One strategy to overcome these situations is to search the clerical examinations by reported birth date. The birth dates or ages of Swedish ancestors are recorded in many of their records. If you are browsing through large collections, consider searching by birth date rather than by name. Since birth dates were often recorded in their own unique column and are more immediately recognizable than names, this may expedite your search. Even if these strategies still yield no results, searches in indexes may help to uncover an elusive ancestor’s record trail.
5. There are some excellent Swedish indexes and databases online.
In recent years, online indexes and databases have made Swedish genealogical research simpler than ever:
- FamilySearch.org, MyHeritage.com and Ancestry.com all have large collections of indexed birth, marriage and death records from Sweden.
- Sveriges Släktforskarföbund has compiled an index of Swedish death records from 1900 to 2013. It includes the birth dates, birth places, names, maiden names, death dates, residences at time of death, age at time of death, and if the individual was married or widowed, the index will also include the date of marriage or the date of death of their spouse. If they were not married, it will indicate their civil status. Click here to purchase the database (the price is in Swedish krona; do a Google search such as currency converter sek to usd to see the price in your country’s currency). (A related Ancestry.com database is entitled “Births from the Swedish Death Index” and only includes names, maiden name, birth dates and birth places of the individuals in the index.)
- MyHeritage has partnered with ArkivDigital to provide an index to Swedish clerical examinations between 1880 and 1920. (Indexing is underway for household examinations from 1850 to 1880.)
- Other indexed collections at ArkivDigital include the 1950 and 1960 Swedish censuses.
- Ancestry.com has indexes of Gotenburg passenger lists, which can help identify relatives who migrated from Sweden to others parts of the world.
As you can see, Swedish genealogical records from the late 1700s and 1800s can be fairly easy to read, detailed and full of cross-references. It’s often possible to trace a Swedish ancestor in every year of their life from birth to death! So don’t let language or patronymics (naming traditions) frighten you away from exploring your Swedish family tree.
Help is available when you need it
Have you hit a brick wall that could use professional help? Or maybe you simply don’t have the time for research right now? Our friends at Legacy Tree Genealogists provide full-service professional research customized to your family history, and deliver comprehensive results that will preserve your family’s legacy.
Disclosure: This article contains affiliate links and Genealogy Gems will be compensated if you make a purchase after clicking on these links (at no additional cost to you). Thank you for supporting Genealogy Gems!
New York Genealogy Records and More
Work on your New York genealogy research with these new naturalization and marriage license records. Also: WWII draft registrations; family history records for AL, ID, KS, KY, LA, OH, VA; and records from Australia, Canada (including a mapped-out photo archive of...Standing in Judgment of Our Ancestors
Standing in judgement of our ancestors may be unavoidable. Genealogists dig up the good, the bad, and the ugly. We cannot pick and choose what we find, but we might be able to pick what and how we share it with others.
Recently, I received a letter from a Gem’s reader which included a very delicate and sensitive matter. She writes:
Hi Lisa!
I love your blog and podcast. Thank you for all you do getting gems together for us! I have a question for you and would love to know your opinion (or the opinion of anyone else as well!)
I was recently at a family wedding. I printed out all the family and ancestor’s paper trails and documents and was passing them around to my aunt, uncles, and cousins. My mom’s eldest brother brought up a memory he had of his grandfather, my great-grandfather, a German immigrant. My uncle whispered it to me because the saying my great-grandfather often said is very prejudice. I won’t tell you what the quote is but it’s prejudice against Jewish, Irish, and Dutch people. Here’s my question – should I write down that my great-grandfather was prejudice against certain people to preserve this part of his character or should I let this information fade into history? As genealogists we are always trying to get a full view of the person we are researching – past the census records, military service paperwork, and wills – and into the real person and personality. So, I now have a more broad view of my great-grandfather, but it’s negative. Should I preserve this character flaw in my ancestry notes? I’m conflicted about what to do. Maybe if this was a further distanced relative I would have an easier time brushing aside this prejudice but I’m having a hard time with the “right thing to do.” Any advice would be wonderful!
As a side note I will tell you that in the following generations this mans’ children and grandchildren have married Irish and Jewish spouses. Haha. I guess the “saying” was never echoed by his descendants!
Thanks,
Jennifer
Judgement of Our Ancestors
This is a great question and I applaud you for thoughtfully taking a moment to really think it through and ask for advice before moving forward on recording what you were told.

Little Tea & Gossip by Robert Payton Reid, Source: http:⁄⁄www.liveinternet.ru⁄users⁄pmos_nmos⁄post357791815⁄
You also asked – Should I preserve this character flaw in my ancestry notes? And there’s the slippery slope. I believe that we, in modern times, should avoid sitting in judgement of ancestors who are not here to defend themselves. We don’t want to presume that we are in a position to decide how wrong “the crime” is. We certainly don’t want to be negatively prejudiced against others ourselves, but it is impossible to put oneself in another’s shoes in a differing time and circumstance. We know nothing about what the person really said. Perhaps they were joking (even though in extremely bad taste!) Maybe the person who heard this, and passed it on, had an ax to grind and part or none of it is true. Or, maybe there was an experience that our ancestor suffered that could have given him a reason to gripe based on his personal experience. You just don’t know.
In my book, I would chalk this up to gossip and either prove it with substantiated evidence or move on. What goes around comes around so let’s hope it will prevent an occurrence of someone gossiping about you and your future descendant spreading it into the ages.
Deciding to Write the Whole Story
In cases where you have secured substantial evidence that a negative story is true, you still have a choice to make. When I come across particularly sensitive or negative information about an ancestor, and before I make it public, I ask myself, “who will this help, and who will it hurt?” Does adding it to the family history enrich it? Is there anyone living today who might be hurt? If someone stands to be injured, but you’re set on capturing the story, I encourage you to do so privately for your own records and of course, cite all of your sources.
- Be sure to cite your source – who told you the story and when. The reader can decide whether to take the story with a grain of salt or believe it.
- Let your readers know your reason for sharing the story in the first place. Genealogy Gems blogger Amie Tennant recently read a family history that included a horrible childhood memory. The writer stated it was important to put the family dynamics in full view so that other stories would be seen in the “right light.”
- If naming everyone in the story will cause hurt or embarrassment, consider documenting the essence of the story without naming names.
Whatever you decide, writing a family history, though difficult at times, can be a rewarding experience.
New and Updated Genealogy Collections from Around the World
This week, we bring you new and updated record collections from genealogy societies around the world. We are often familiar with the record sets available at FamilySearch, Findmypast, and MyHeritage, but many more wonderful virtual repositories exist online. Check out these records for New Zealand, Belgium, Israel, Britain, and Ireland.
New Zealand – Civil Records
- First and last name of child
- Date of birth
- Location of birth
- First and last name of father and mother
- Date and location of wedding
- Bride’s first and last name
- Groom’s first and last name
- Date and location of death
- First and last name of deceased
- Date of birth
- Age at death
Belgium – Civil Registrations

Israel – Misc. Records

- Ottoman Administration of what is now the State of Israel-1800s-1917
- British Administration of what is now the State of Israel-1917-1948
- State of Israel records-1948 through present
Britain – Registers
Findmypast has released the new Britain, Registers of Licences to pass beyond the seas 1573-1677 collection which records the details of early travelers who left Britain for Ireland, continental Europe, New England, Barbados, Bermuda and other overseas colonies.
The collection includes over 27,000 fully searchable transcripts and scanned images of original documents. It includes lists of soldiers who signed a statutory oath of allegiance before serving in the “Low Countries” between 1613 and 1633, licences for individuals traveling to Europe between 1573 and 1677, and registers of individuals traveling to America between 1634 and 1639.
The records showing passengers licensed to sail to the Americas are very rare, making this collection quite significant. They record groups headed for colonies in New England, Maryland, Virginia, Barbados, Bermuda, St Kitt’s, and the Providence Island colony during the 1630s. Very few original records from this early period of American history are available online. Registers record the details of some of earliest English settlers to arrive on the continent.
After 1609, all travelers over the age of 18 had to swear an oath of allegiance to the monarch before the Clerk of the Passes could issue them with a licence to leave the country. The dates shown in these records are the date the oath was taken or the date the licence was issued – not the date of actual departure.
Ireland – Indexes
Societies around the world continue to amaze us, as does The Irish Genealogical Research Society with three recent updates. These updated collections include new birth, marriage, and death confirmations of citizen of Ireland.
In particular, the birth index was most recently updated to reflect information gathered from several thousand records taken from Index of Nuns, a CD publication in 2015 by the Catholic Family History Society. which notes biographical information for about 14,000 nuns, many of them from Ireland.
Also, there are entries from a census-substitute dated 1887 recording the Roman Catholic residents of the parish of Kirkinriola, Co. Antrim and entries taken from Emigrants from Ireland, 1847-1852.

IGRS is another genealogy society around the world containing Irish records.
The full database is available only to Members. However, a restricted but free surname-only search of the database can be made by non-members. A search will tell you how many entries in the database match your search criteria. It will not provide all the details of those matched records. You can however become a member with all access by visiting their subscription page here.
Genealogy Societies Around the World
You may never have considered joining a genealogical society outside of your country, but may find it is just what you need to break through that brick wall. Do you know of a genealogy society that has an extensive collection of records? If you do, would you share it with us? We would love to hear about it in the comments below. Be sure to leave a link so that we can check it out!