Recently I heard from listener Tom, who is trying to document Civil War veterans from Washington state. “I am taking pictures of their headstones,” he says. “I currently use just a spray bottle and soft brush to wash away the 100 years plus of dirt so I can better see and photograph the inscriptions. Do you have a better way to clean and photograph or maybe rub the headstones?”
I don’t recommend tombstone rubbings because each time a genealogist does that it wears the headstone down just a little bit more, causing deterioration.
However, I have a better solution for how to read a faded tombstone. I created a free video based on an article I wrote for Family buy serc medication Tree Magazine. It’s called Grave Transformations and you can watch it for free on Family Tree Magazine’s YouTube channel or just watch below. The idea is that instead of touching the headstone at all, you can simply manipulate your photographic images of it instead! Watch the video and you’ll see those faded letters come back into view. It’s pretty cool!
Did you know the Genealogy Gems You Tube Channel has over 70 free videos on a wide variety of genealogical topics? Click to go to our channel’s home page. Be sure to click the SUBSCRIBE button on the channel so that you won’t miss our new videos when they are published!
What old family artifacts do you have that would make a great piece of jewelry?
Recently I heard again from Gems follower Jen McGraw, whose question inspired a recent blog post on researching in state capitals. “I make necklaces with vintage postage stamps (from the 1890s thru 1970s) or vintage skeleton keys,” she told me. “I would love to make one for you and give it to you as a gift of thanks for your info and help.” She asked what countries I’m interested in (she has stamps from just about everywhere) and what color metals I wear, then custom-created this gift for me. (She does this for others, too: here’s her Facebook page.)
A public thanks to Jen–I love this new necklace! What fun to see how she has incorporated these old stamps and keys into new jewelry. Jewelry with found objects is unique and trendy, but I love it because it can be a real conversation-starter. The colorful designs on stamps and their history can say something about the wearer’s family history. To me, old keys symbolize unlocking the fascinating mysteries of the past.
I have blogged before about incorporating family history into jewelry, like this post about turning a piece of found jewelry (a single earring) into a unique hair accessory. I love hearing about YOUR creative displays and jewelry, too: feel free to send your pictures and stories! Click here to read our blog posts about crafts and displays, or follow my Pinterest board on Family History Craft Projects.
Have you ever had a case of a missing birth record, in a time and place where you know there should be one? It’s so frustrating! Recently Michelle shared her missing birth record dilemma on our Genealogy Gems Facebook page:
“I am having a problem with my grandfather’s birth certificate. Everyone in the family says he was born in Tupelo, MS yet when I requested his BC they did not locate it. I am unsure where to even start looking. I have not been able to locate them on the 1930 Census either. He was born in 1921. Any suggestions on how I can narrow my search for his birth certificate would be helpful.”
Without knowing the specifics of her family, and without knowing the Tupelo area or Mississippi records well, it’s hard to give the perfect answer. But here are some ideas worth considering:
In that time and place, many births were still home births with midwives in attendance. By this date, midwives were required to record the birth record but it’s possible this one was missed or filed later (so it might not show up in order, if the record is chronological by date of filing).
If your grandfather had any known African-American ancestry at all, his birth might be recorded in a separate place (“colored register”).
It’s a long shot for someone born this late in time, but ask whether his birth appears in the delayed birth records collection. (I’m not sure, for this locale, whether that was kept at the county level or not.) Click here to hear a free Family History: Genealogy Made Easy podcast episode on birth records and delayed birth records.
I would also look to neighboring counties and towns. It’s possible he was born outside of Tupelo and the family just remembers that as being the nearest city.
If you can’t find the family in the 1930 census, that’s a red flag that perhaps they didn’t live there at the time. (Browse the census pages to be sure, instead of just relying on the index to search the name.)
Finally, I would definitely call the local genealogical society and ask their volunteers this question! They may know of additional records that exist, or a reason he might not be there.
Learn more about family history sleuthing strategies like these in the free Family History: Genealogy Made Easypodcast, which takes listeners step-by-step into the world of genealogy research. It’s great for a “true” beginner and for anyone who could use a refresher on any or all of the topics we cover.
Do you use Skype or another video chat service to keep in touch with loved ones? Have you considered using it for long-distance oral history interviews or collaborating on your genealogy with a faraway cousin? Language barriers can sometimes become a problem. Skype Translator offers a solution!
Last December, online communications giant Skype announced the debut of Skype Translator. The service launched with two spoken languages, English and Spanish, and more than 40 instant messaging languages. Customers could access it who signed-up via the Skype Translator sign-up page and were using Windows 8.1 on a desktop or device.
The Skype blog has proudly announced that they’ve added Italian and Mandarin to the list of spoken languages in Skype Translator. “As you can imagine, Mandarin is a very challenging language to learn, even for Skype Translator. With approximately 10,000 characters and multiple tones, this is one of the most difficult languages for a native English speaker to master.” The list of instant messaging languages has also expanded.
The post acknowledges years of hard work and testing required for the Mandarin application by Microsoft researchers and scientists in the U.S. and China. “Skype Translator relies on machine learning, which means that the more the technology is used, the smarter it gets,” stated the initial release. “As more people use the Skype Translator preview with these languages, the quality will continually improve.” Here’s a video demonstrating Mandarin translation:
“The focus of our updates in this preview release is to streamline interactions between participants, so you can have a more natural conversation using Skype Translator,” states the recent Skype release. They describe these key updates:
Text to speech translation:
You now have the option to hear the instant messages people send to you – in the language of your choice
Continuous recognition – Recognized text translation as your partner is speaking
Automatic volume control:
Your partner can speak while the translation is still happening. You will hear the translation at full volume, and your partner at a lower volume, so that you can follow the translation, which will help make conversations more fluid.
Mute option for translated voice:
There is now an option to easily turn the translated audio on or off if you would prefer to only read the transcript.
Want to learn more about using video chat services like Skype for family history? Click here to read tips about collaborating with other family history researchers via Skype. We’ve blogged about how to use third-party apps to record Skype conversations (click here to learn how). Our free Family History Made Easy podcast features an episode on interviewing skills (episode 2) and a 2-part series on how to contact long-lost relatives (“genealogy cold-calls,” episodes 14 and 15).
If you’ve read The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society, you know how brilliantly co-author Annie Barrows stitched together letters, conversations and history in her fictional love story and account of the Nazi-occupied island of Guernsey during World War II. I love that book. So I was super excited to hear her talking on The Diane Rehm Show recently about her new book, The Truth According to Us: A Novel.
Of course, Annie read from the opening of her book, which made me put it at the top of my reading list. Then she talked about how history can be so different, depending on who is telling the story and from what perspective. I loved her take on small-town history and family history: how it’s remembered so deeply and passionately by its own, and often so mis-remembered or mis-represented by outsiders.
Here’s the book summary from Amazon:
“In the summer of 1938, Layla Beck’s father, a United States senator, cuts off her allowance and demands that she find employment on the Federal Writers’ Project, a New Deal jobs program. Within days, Layla finds herself far from her accustomed social whirl, assigned to cover the history of the remote mill town of Macedonia, West Virginia, and destined, in her opinion, to go completely mad with boredom. But once she secures a room in the home of the unconventional Romeyn family, she is drawn into their complex world and soon discovers that the truth of the town is entangled in the thorny past of the Romeyn dynasty.
At the Romeyn house, twelve-year-old Willa is desperate to learn everything in her quest to acquire her favorite virtues of ferocity and devotion—a search that leads her into a thicket of mysteries, including the questionable business that occupies her charismatic father and the reason her adored aunt Jottie remains unmarried. Layla’s arrival strikes a match to the family veneer, bringing to light buried secrets that will tell a new tale about the Romeyns. As Willa peels back the layers of her family’s past, and Layla delves deeper into town legend, everyone involved is transformed—and their personal histories completely rewritten.”
Annie did talk about the Guernsey book, too. I hadn’t realized her aunt wrote the original manuscript, then became too ill to do the rewrites her publisher wanted. So Annie took on the task. As the author of the acclaimed Ivy and Bean children’s series, clearly she was up to the task. But she didn’t dream it would become an international best-seller!