When to Use Google Translate for Genealogy–And Best Translation Websites for When You Don’t

 
You can often use Google Translate for genealogy to help you translate single words or phrases. But what if you need to translate an entire passage or document? Here’s why you might want to use a different web tool–and a list of top translation websites from expert Katherine Schober.
 Best translation websites

Thanks to Katherine Schober of SK Translations for this guest blog post.

Google Translate for Genealogy–and its Limits

Google Translate is a good tool for translating individual words and short, non-complex sentences. But it works better with basic words rather than long sentences or paragraphs. This tool often ignores idioms, or words and phrases that mean something different than the actual words imply.

Mistranslations of idioms can completely change the meaning of a document and leave you confused about certain aspects of your ancestor’s life.

In German, for example, there are multiple idioms using the word “sausage,” a food that is a large part of the culture in Germany. If you type in the German idiom “Jemandem eine Extrawurst braten,” which literally means “to fry someone an extra sausage,” Google translates it word for word, coming up with the translation result “to bake an extra sausage.” This may leave the non-experienced person confused, thinking their ancestor was discussing cooking a meal. However, an experienced translator would know that this phrase actually means “to give someone special treatment,” and has nothing to do with cooking. (See my blog post, “10 Hilarious German Sausage Sayings to Try on Your Friends.”)

Google Translate can also be unreliable if a word has multiple meanings. For example, think of the word “run” in English. It can mean “a fast jog,” “a tear in your stocking,” “to be a candidate for an election,” and so on. Google Translate could easily pick the wrong English translation of your of your word, leaving you with a falsely translated document or simply very confused.

Beyond Google Translate: Best Translation Websites

Here are three websites I recommend when Google Translate just isn’t up to your genealogy translation needs:

  1. Linguee.com: This is a very helpful translation site. Unlike Google Translate, it shows you words and phrases translated into English by actual translators and not machines. You receive the definition of the word, plus pages of various sample sentences that include your word/phrase in a contextual format (in both the foreign language and in English). This means you can scroll through the examples to see which translation is the most accurate English word for your document.
  2. WordReference.com: This is an online dictionary with multiple language options available. Depending on the word, it may provide sentence examples and other entries where your word is found. This helps you to ensure the translated word is the right option for your text.
  3. Google.com: Although Google Translate can’t always get the meaning right, the Google.com search engine is a wonderful reference. If you can’t find your foreign word on the sites above, try typing it into a Google search with the word English after it. Sometimes you will find forums where your word is discussed by various family historians. If this doesn’t work, try adding genealogy after English, or taking English out and just writing genealogy. Playing around with your search request may very well give you different results. And Lisa Louise Cooke recommends putting quotation marks around the word in order to ensure it appears in every search result. Here’s an example of how that search would look: “Geburt” English Genealogy

Katherine Schober head shotI’ve previously recommended top websites especially for German translations on this blog: click here to check it out. Good luck to Sue, who commented after reading that post: “Great article! I can’t wait to try some of these websites. We have a large stack of German letters written to my husband’s mother that look impossible to read. Thank you!”

Katherine Schober of SK Translations specializes in translating German genealogical and historical documents. She has recently joined Lisa Louise Cooke on the Genealogy Gems Premium Podcast: catch her creative, use-in-any-language translation tips in episodes #151 and #152. Not a Premium member yet? Click here to see what you’re missing out on in the Genealogy Gems Premium Podcast: Premium members get a year’s worth of access to all episodes! (Time for a binge-listening weekend??)  And if you’d like to learn how to learn how to read the old German handwriting check out her online course here

Military Ephemera Treasures Online

Military ephemera outside of photographs are abundant and located at many research libraries and other facilities across the United States.  Familiarizing yourself with historical collections and the finding aids online at many places can make all the difference in...

Get a New View of Your Genealogy Featuring an Interview with Pat Dalpiaz

with Lisa Louise Cooke
Recorded May 2020
Please enjoy free access to this Premium podcast episode. Learn more about becoming a Genealogy Gems Premium member by clicking here

This episode is really about getting a fresh new view of our research and our ancestors’ world. To expand our view we’re going to dig into that word “view” in one of my favorite free tools,  Google books which contains some wonderful gems, and I’ll tell you how to find them. But first I chat with a Genealogy Gems Premium Member  about how her eyes were opened to a new view of her research, and 3 very important things she learned from it.

 

GEM: Interview with Pat Dalpiaz

In Genealogy Gems Podcast episode #238 I shared two tales of mystery. The first was a Valentine’s theme centered around a mysterious love letter. Professional genealogist Kathleen Ackerman shared how a love letter that was missing its last page took her on a genealogical journey full of surprises. And the second story was the mystery of a lost family scrapbook that was chock full of twists, turns and even murder! At the end of that episode I invited you to share your stories of discovery and the lessons you learned along the way. Long time listener and Genealogy Gems premium member Pat Dalpiaz did just that, and she joins me on this episode to tell us about it.

How did you first learn of the story of John Handran?
“John Handran of Newfoundland and Essex County Massachusetts was lost at sea in December of 1885 while aboard the Schooner Cleopatra. The story of that sea disaster is pretty amazing in itself. A brief version is told in the blog post I will reference and share. He left behind a wife and 3 young children.

He also left behind the story of his sea rescue of a fellow Navy shipmate who was swept overboard in Lisbon Portugal from the US Steamer Franklin in 1876, for which he was awarded a Medal of Honor by President U. S. Grant.

This story of his Medal of Honor had been a family story, accepted in full as given by another cousin researcher (expert level). So, I shared it on my blog Gathering the Cousins.”

What stirred the story back up?
“One day about 4 years ago, I was contacted by members of the Medal of Honor Historical Society of the United States as well as by a Canadian who specializes in honoring Canadians who have been awarded the US Medal of Honor. This came about directly as a result of publishing his story on my blog, a point made by others that I can help verify.

I was asked to determine if the John Handran in my family tree was THE John Handran who was awarded the Medal of Honor in 1876. Dope slap. I had never made that direct connection using documents and proof. I just accepted the story. So, the work began to collect the “smoking gun” documentation to prove “my” John Handran and the Medal of Honor John Handran.”

What approach did you take to try and verify this story?
“In 2017, I was finally able to locate a newspaper article regarding John’s death that stated he had been in the US Navy connecting him as needed. I found a copy of the 1885 local paper and shared it with the Medal of Honor Historical Society of the United States.”

What are you doing to restore this historical story to your community?
“As a result, they have been able to coordinate the placement of a “In Memory Of” marker at his widow’s grave in Gloucester Massachusetts. It took almost 3 years to accomplish that feat and then the virus interrupted plans to hold a service to mark John’s bravery and service to country.

In addition, I used some of your recommended Google techniques to locate a granddaughter nearby so she can be part of the service when it is held and visit the memorial when she’s ready.”

Where can listeners read more about this and your family history adventures?
“I also contribute to a blog called Good Morning Gloucester and have shared some of this information in that manner as well. Here’s a link to one of those posts.”

3 Lessons Learned:

  1. You don’t know what you don’t know.

Pat did not know there was a group out there specializing in something as specific as Canadians awarded the US Medal of Honor. Writing about the story on her family history blog brought them to her!

  1. The importance of validating those family stories.

The extra work you do to confirm your family stories might require close-reading very old newspapers or other similar documents. Pat says, “It might take a long time but stick with it.”

  1. Finding family members CAN be accomplished with Google!

Pat said she used the techniques that I talk about in the podcast and my book The Genealogist’s Google Toolbox on a regular basis, with ongoing success. She wrote: “Thank you as always for your efforts to share your expertise with us. I just renewed my Premium membership. It’s the most worthwhile genealogy money I spend each year!”

john handran plaque

John Handran In Memory Of plaque at Calvary Cemetery in Gloucester MA. An official ceremony will be planned as the pandemic allows.

 

john-handran-death-cape-ann-advertiser-jan-1-1886

The “smoking gun” part of the newspaper article Jan 1, 1886 in the Cape Ann Advertiser which accompanied a longer article about the Schooner Cleopatra sinking.

 

GEM: Expanding Your View with Google Books

Google Books URL: http://books.google.com

Google Books is a goldmine of genealogical resources including over 25 million books. Many of the books are fully digitized and available for free. In this episode we are focusing on getting a view of our ancestors’ world. Simply focusing on the word view can help us find old book that include photographs, illustrations, maps and more.

Try searches such as:

A view of Australia

An illustrated view of California

Once you identify a book of interest, use the thumbnail view button in the toolbar at the top of the screen (it looks like a checkerboard) to view many pages at one time. This will help make maps, photos, and other images easy to spot.

thumbnail view new york book

Thumbnail view of King’s View of New York City, 1903

Search Operators are symbols or words that narrow or broaden a search. Quotation Marks can be used when you want to search for an exact word or phrase.

Example: “illustrated view”

How to narrow your search results only to fully digitized books:

  1. Go to http://books.google.com
  2. Enter your search query and click the Search
  3. The results page will include all types of books – from fully digitized to no preview. Click the Search Tools button just below the search field.
  4. In the drop-down menu click the down arrow (under Any Books) and select Free Google eBooks.
  5. Your search results will now only include books that are fully digitized and freely available to use.

Here are just a few examples of books found using these strategies:

King’s Views of New York City,A.D.1903: 400 Views

The Ohio Railroad Guide, Illustrated: Cincinnati to Erie Via Columbus and Cleveland

Australia from a Woman’s Point of View By Jessie Ackermann, 1913 – Australia – 317 pages

View of Canada search results

An illustrated view of Canada search results

Illustrated view of California search results

 

Profile America: Scotch Tape History

Wednesday, May 27th. The difficulty of neatly painting cars two different colors led to the patenting of a universally practical product on this date in 1930. Five years earlier, Richard Drew, while working for the Minnesota Mining and Manufacturing Company, had developed an easy-to-peel, glue-backed masking tape. It considerably eased the task of separating two-tone paint jobs on new cars, which until then involved moistened plaster tape. Then, he expanded its use by introducing a clear backing. The result, an immediate hit, became known as Scotch Tape.

Now, 90 years on, 3M is joined by about 560 manufacturers of various adhesive products nationwide. This specialty generates sales of more than $13 billion a year and provides jobs for about 24,000 people.

Sources:

As you’ll remember I launched this show after the first week of the stay at home recommendation in March, and back then my first recommendation was that you resist the temptation to cut your own bangs. Well it turns out that Scotch tape has had a wide variety of uses throughout the last 90 years.

Nostalgia - cutting your bangs with scotch tape

Nostalgia – cutting your bangs with scotch tape

Scotch Tape in Old Newspapers:

 

Pin It on Pinterest

MENU